Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Тяжело в учении

  • 1 What is difficult in training will become easy in a battle

    Фразеологизм: Тяжело в учении, легко в походе! (Suvorov - Суворов), тяжело в учении, легко в бою (Suvorov - Суворов)

    Универсальный англо-русский словарь > What is difficult in training will become easy in a battle

  • 2 The more you sweat in training, the less you bleed in war.

    Американизм: тяжело в учении, легко в бою (девиз «морских котиков», тактического подразделения Сил специальных операций ВВС США)

    Универсальный англо-русский словарь > The more you sweat in training, the less you bleed in war.

  • 3 the more you sweat in times of peace the less you bleed in war

    Универсальный англо-русский словарь > the more you sweat in times of peace the less you bleed in war

  • 4 train as you fight

    Универсальный англо-русский словарь > train as you fight

  • 5 кучедалмаш

    кучедалмаш
    сущ. от кучедалаш
    1. борьба, драка

    Рвезе-влак кокласе кучедалмаш драка между парнями.

    Пеш тале кучедалмаш тӱҥале. Мый Османын эргыжым пызыртен пыштышым. М. Майн. Началась сильная драка. Я зажал сына Османа.

    2. борьба, бой, битва, сражение

    Тале кучедалмаш большое сражение;

    ола верч кучедалмаш сражение за город;

    пытартыш кучедалмаш последний бой.

    Суворов манмыла, тунеммаште неле гынат, кучедалмаште куштылго лиеш. Ю. Артамонов. Как сказал Суворов, тяжело в учении, легко в бою.

    Вольный кучедалмаш вольная борьба;

    кучедалмаште сеҥаш выиграть в борьбе;

    Кок-кум ий ончыч культур пӧртыштӧ кучедалмаш дене спортивный таҥасымаш зртаралтын. «Мар. ком.» Два-три года назад в доме культуры проводилось спортивное соревнование по борьбе.

    4. борьба; столкновение противоположных общественных групп, направлений, мнений и т. д

    Класс кучедалмаш классовая борьба;

    политический кучедалмаш политическая борьба.

    Кружокын революционный пашам ыштен шогымыжлан кӧра пашазе ден кресаньык-шамыч коклаште помещик кашак ваштареш кучедалмаш вияҥын. «Ончыко» Благодаря проводимой революционной работе кружка среди рабочих и крестьян усиливалась борьба против помещиков.

    5. борьба за что-л., с чем-кем-л., против чего-кого-л.; деятельность, направленная на достижение или преодоление, уничтожение чего-л.

    Тыныс илыш верч кучедалмаш борьба за мирную жизнь;

    мланде верч кучедалмаш борьба за землю;

    вичияш планым темышаш верч кучедалмаш борьба за выполнение пятилетнего плана;

    кучедалмашым виктарен шогаш направлять борьбу.

    Пырля ыштыме паша, у илыш верч кучедалмаш калык-влакым утыр лишемда, мемнан пагытлан келшыше у йӱлам шочыкта. М. Казаков. Совместная работа, борьба за новую жизнь всё больше сближают народы, порождают новые, соответствующие нашему времени обычаи.

    Сравни с:

    кредалмаш

    Марийско-русский словарь > кучедалмаш

  • 6 кучедалмаш

    сущ. от кучедалаш
    1. борьба, драка. Рвезе-влак кокласе кучедалмаш драка между парнями.
    □ Пеш тале кучедалмаш тӱҥале. Мый Османын эргыжым пызыртен пыштышым. М. Майн. Началась сильная драка. Я зажал сына Османа.
    2. борьба, бой, битва, сражение. Тале кучедалмаш большое сражение; ола верч кучедалмаш сражение за город; пытартыш кучедалмаш последний бой.
    □ Суворов манмыла, тунеммаште неле гынат, кучедалмаште куштылго лиеш. Ю. Артамонов. Как сказал Суворов, тяжело в учении, легко в бою.
    3. борьба (спортивная). Вольный кучедалмаш вольная борьба; кучедалмаште сеҥаш выиграть в борьбе; кучедалмашын йӧнжӧ-влак приёмы борьбы.
    □ Кок-кум ий ончыч культур пӧртыштӧ кучедалмаш дене спортивный таҥасымаш зртаралтын. «Мар. ком.». Два-три года назад в доме культуры проводилось спортивное соревнование по борьбе.
    4. борьба; столкновение противоположных общественных групп, направлений, мнений и т. д. Класс кучедалмаш классовая борьба; политический кучедалмаш политическая борьба.
    □ Кружокын революционный пашам ыштен шогымыжлан кӧра пашазе ден кресаньык-шамыч коклаште помещик кашак ваштареш кучедалмаш вияҥын. «Ончыко». Благодаря проводимой революционной работе кружка среди рабочих и крестьян усиливалась борьба против помещиков.
    5. борьба за что-л., с чем-кем-л., против чего-кого-л.; деятельность, направленная на достижение или преодоление, уничтожение чего-л. Тыныс илыш верч кучедалмаш борьба за мирную жизнь; мланде верч кучедалмаш борьба за землю; вичияш планым темышаш верч кучедалмаш борьба за выполнение пятилетнего плана; кучедалмашым виктарен шогаш направлять борьбу.
    □ Пырля ыштыме паша, у илыш верч кучедалмаш калык-влакым утыр лишемда, мемнан пагытлан келшыше у йӱлам шочыкта. М. Казаков. Совместная работа, борьба за новую жизнь всё больше сближают народы, порождают новые, соответствующие нашему времени обычаи. Ср. кредалмаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кучедалмаш

  • 7 river son clou à qn

    разг.
    (river son clou à qn [тж. rabattre les clous à qn])
    1) заткнуть кому-либо рот, оборвать, поставить на место

    Mais à l'exercice maître Jean n'était pas aussi ferré que beaucoup d'autres; le grand Letumier lui rivait son clou. C'est là qu'on riait et qu'on se faisait du bon temps... (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Но на учении мастер Жан оказался менее подкованным, чем другие, и верзила Летюмье не давал ему спуску. Вот когда многие начали вволю потешаться над новичком...

    En public je suis muet comme une carpe. Le premier imbécile venu me rive mon clou. C'est parfois pénible. (J. Dutour, Les horreurs de l'amour.) — На людях я нем как рыба. Первый встречный болван мне затыкает рот. Подчас это тяжело.

    Tarde. - Entre nous, je t'avouerai que je n'étais pas fâché qu'il lui rive son clou au père Lebonze. (J. Anouilh, La Sauvage.) — Тард. - Между нами, я рад, что он выложил все напрямик папаше Лебонзу.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > river son clou à qn

См. также в других словарях:

  • тяжело в учении, легко в бою — тяжело в учебе, но будет легко в деле, работе, жизни. Это выражение принадлежит А. В. Суворову. Первоначально оно имело значение: “солдату тяжело на военных учениях, но усвоенные навыки позволят ему легко и уверенно чувствовать себя в бою” …   Справочник по фразеологии

  • Крылатые фразы — Афоризмы можно разделить на две категории: одни попадаются нам на глаза, запоминаются и иногда используются при желании блеснуть мудростью , другие же становятся неотъемлемой частью нашей речи и переходят в категорию крылатых фраз . Об авторстве… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Александр Васильевич Суворов — (1730 1800 гг.) полководец Без добродетели нет ни славы, ни чести. Будь чистосердечен с друзьями твоими, умерен в своих нуждах и бескорыстен в своих поступках. В бою смены нет, есть только поддержка. Одолеешь врага, тогда и служба кончится.… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Армия — Государство * Армия * Война * Выборы * Демократия * Завоевание * Закон * Политика * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот Власть * Администрация * Аристократия …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Суворов А.В. — Суворов А.В. Суворов Александр Васильевич (1730 1800) Русский полководец. Князь Италийский, граф Рымникский и Священной Римской империи, генералиссимус русской армии и генерал фельдмаршал австрийской армии. Афоризмы, цитаты Суворов А.В. Биография …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • СУВОРОВ — 1 . Александр Аркадьевич (1.VI.1804 31.I.1882) рус. воен. и гос. деятель, князь Италийский, граф Рымникский, ген. адъютант (1846), ген. от инфантерии (1859), внук А. В. Суворова. В 1822 24 учился в Париже и Гёттингене. На воен. службе с 1824… …   Советская историческая энциклопедия

  • Уэлш, Ирвин — Ирвин Уэлш Irvine Welsh Ирвин Уэлш презе …   Википедия

  • На игле (фильм) — Эта статья  о фильме. О романе см. На игле (роман). На игле Trainspotting …   Википедия

  • Кошмары аиста Марабу (роман) — Кошмары аиста Марабу Marabou Stork Nightmares Автор: Ирвин Уэлш Жанр: роман …   Википедия

  • Комик-труппа «Маски» — одесский коллектив, работающий в таких жанрах, как пантомима, клоунада и эксцентрика. Художественный руководитель Георгий Делиев.Коллектив основан в 1984 году. Участники Жирным шрифтом выделены действующие участники * Алексей Агопьян (1992 1995)… …   Википедия

  • Экстази (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Экстази (значения). Экстази Ecstasy Автор …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»